聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

105:1-45

  
 
誦讀 詩篇 第105章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
頌讚 神所行的奇妙作為
105:1 你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!
[NASB] Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.
105:2 要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為!
[NASB] Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.
105:3 要以他的聖名誇耀!尋求耶和華的人,心中應當歡喜!
[NASB] Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the LORD be glad.
105:4 要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
[NASB] Seek the LORD and His strength; Seek His face continually.
105:5 他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,你們要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
[NASB] Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth,
105:7 他是耶和華我們的神;全地都有他的判斷。
[NASB] O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!
105:8 他記念他的約,直到永遠;他所吩咐的話,直到千代,
[NASB] He is the LORD our God; His judgments are in all the earth.
105:9 就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。
[NASB] He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,
105:10 他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約,
[NASB] {The} {covenant} which He made with Abraham, And His oath to Isaac.
105:11 說:我必將迦南地賜給你,作你產業的分。
[NASB] Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,
105:12 當時,他們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居的。
[NASB] Saying, "To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"
105:13 他們從這邦遊到那邦,從這國行到那國。
[NASB] When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it.
105:14 他不容甚麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,
[NASB] And they wandered about from nation to nation, From {one} kingdom to another people.
105:15 說:不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知。
[NASB] He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes:
105:16 他命饑荒降在那地上,將所倚靠的糧食全行斷絕,
[NASB] "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."
105:17 在他們以先打發一個人去,約瑟被賣為奴僕。
[NASB] And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.
105:18 人用腳鐐傷他的腳;他被鐵鍊捆拘。
[NASB] He sent a man before them, Joseph, {who} was sold as a slave.
105:19 耶和華的話試煉他,直等到他所說的應驗了。
[NASB] They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons;
105:20 王打發人把他解開,就是治理眾民的,把他釋放,
[NASB] Until the time that his word came to pass, The word of the LORD tested him.
105:21 立他作王家之主,掌管他一切所有的,
[NASB] The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free.
105:22 使他隨意捆綁他的臣宰,將智慧教導他的長老。
[NASB] He made him lord of his house And ruler over all his possessions,
摩西 亞倫行奇事
105:23 以色列也到了埃及;雅各在含地寄居。
[NASB] To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom.
105:24 耶和華使他的百姓生養眾多,使他們比敵人強盛,
[NASB] Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.
105:25 使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。
[NASB] And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries.
105:26 他打發他的僕人摩西和他所揀選的亞倫,
[NASB] He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.
105:27 在敵人中間顯他的神蹟,在含地顯他的奇事。
[NASB] He sent Moses His servant, {And} Aaron, whom He had chosen.
105:28 他命黑暗,就有黑暗;沒有違背他話的。
[NASB] They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham.
105:29 他叫埃及的水變為血,叫他們的魚死了。
[NASB] He sent darkness and made {it} dark; And they did not rebel against His words.
105:30 在他們的地上以及王宮的內室,青蛙多多滋生。
[NASB] He turned their waters into blood And caused their fish to die.
105:31 他說一聲,蒼蠅就成群而來,並有虱子進入他們四境。
[NASB] Their land swarmed with frogs {Even} in the chambers of their kings.
105:32 他給他們降下冰雹為雨,在他們的地上降下火焰。
[NASB] He spoke, and there came a swarm of flies {And} gnats in all their territory.
105:33 他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,毀壞他們境內的樹木。
[NASB] He gave them hail for rain, {And} flaming fire in their land.
105:34 他說一聲,就有蝗蟲螞蚱上來,不計其數,
[NASB] He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.
105:35 喫盡了他們地上各樣的菜蔬和田地的出產。
[NASB] He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,
105:36 他又擊殺他們國內一切的長子,就是他們強壯時頭生的。
[NASB] And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground.
105:37 他領自己的百姓帶銀子金子出來;他支派中沒有一個軟弱的。
[NASB] He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor.
105:38 他們出來的時候,埃及人便歡喜;原來埃及人懼怕他們。
[NASB] Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled.
從天賜糧食從磐石出水
105:39 他鋪張雲彩當遮蓋,夜間使火光照。
[NASB] Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them.
105:40 他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。
[NASB] He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.
105:41 他打開磐石,水就湧出;在乾旱之處,水流成河。
[NASB] They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.
105:42 這都因他記念他的聖言和他的僕人亞伯拉罕。
[NASB] He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places {like} a river.
105:43 他帶領百姓歡樂而出,帶領選民歡呼前往。
[NASB] For He remembered His holy word {With} Abraham His servant;
105:44 他將列國的地賜給他們,他們便承受眾民勞碌得來的,
[NASB] And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.
105:45 好使他們遵他的律例,守他的律法。你們要讚美耶和華!
[NASB] He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of {the fruit of} the peoples' labor,
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry