Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
神有赦罪之恩使人敬畏
130:1
(上行之詩。)耶和華啊,我從深處向你求告! [NASB] Out of the depths I have cried to You, O LORD.
130:2
主啊,求你聽我的聲音!願你側耳聽我懇求的聲音! [NASB] Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications.
130:3
主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢? [NASB] If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?
130:4
但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。 [NASB] But there is forgiveness with You, That You may be feared.
130:5
我等候耶和華,我的心等候;我也仰望他的話。 [NASB] I wait for the LORD, my soul does wait, And in His word do I hope.
130:6
我的心等候主,勝於守夜的,等候天亮,勝於守夜的,等候天亮。 [NASB] My soul {waits} for the Lord More than the watchmen for the morning; {Indeed, more than} the watchmen for the morning.
130:7
以色列啊,你當仰望耶和華!因他有慈愛,有豐盛的救恩。 [NASB] O Israel, hope in the LORD; For with the LORD there is lovingkindness, And with Him is abundant redemption.
130:8
他必救贖以色列脫離一切的罪孽。 [NASB] And He will redeem Israel From all his iniquities.
New American Standard Bible (NASB) Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation. For Permission To Quote information visit www.lockman.org