½×¬°¸t®{ªº®½¿ú |
16:1 | ½×¨ì¬°¸t®{®½¿ú¡A§Ú±q«e«ç¼Ë§h©J¥[©Ô¤Óªº²³±Ð·|¡A§A̤]·í«ç¼Ë¦æ¡C [NASB] Now concerning the collection for the saints, as I directed the churches of Galatia, so do you also. |
16:2 | ¨C³{¤C¤éªº²Ä¤@¤é¡A¦U¤Hn·Ó¦Û¤vªº¶i¶µ©â¥X¨Ó¯dµÛ¡A§K±o§Ú¨Óªº®ÉÔ²{´ê¡C [NASB] On the first day of every week each one of you is to put aside and save, as he may prosper, so that no collections be made when I come. |
16:3 | ¤Î¦Ü§Ú¨Ó¨ì¤F¡A¡A§A̼g«HÁ|Â˽֡A§Ú´N¥´µo¥LÌ¡A§â§A̪º®½¸ê°e¨ìC¸ô¼»§N¥h¡C [NASB] When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem; |
16:4 | Y§Ú¤]¸Ó¥h¡A¥LÌ¥i¥H©M§Ú¦P¥h¡C [NASB] and if it is fitting for me to go also, they will go with me. |
«Où¦æµ{ªºp¹º |
16:5 | §Ún±q°¨¨ä¹y¸g¹L¡F¬J¸g¹L¤F¡A´Nn¨ì§ĄºùØ¥h¡A [NASB] But I will come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia; |
16:6 | ©ÎªÌ©M§A̦P¦í´X®É¡A©ÎªÌ¤]¹L¥V¡CµL½×§Ú©¹¨ºùØ¥h¡A§AÌ´N¥i¥Hµ¹§Ú°e¦æ¡C [NASB] and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go. |
16:7 | §Ú¦p¤µ¤£Ä@·N¸ô¹L¨£§AÌ¡F¥DY³\§Ú¡A§Ú´N«ü±æ©M§A̦P¦í´X®É¡C [NASB] For I do not wish to see you now {just} in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord permits. |
16:8 | ¦ý§Ún¤´Â¦í¦b¥H¥±©Ò¡Aª½µ¥¨ì¤¦¯¸`¡F [NASB] But I will remain in Ephesus until Pentecost; |
16:9 | ¦]¬°¦³¼e¤j¤S¦³¥\®Äªºªù¬°§Ú¶}¤F¡A¨Ã¥B¤Ï¹ïªº¤H¤]¦h¡C [NASB] for a wide door for effective {service} has opened to me, and there are many adversaries. |
16:10 | Y¬O´£¼¯¤Ó¨Ó¨ì¡A§AÌn¯d¤ß¡A¥s¥L¦b§ĄºùصL©ÒÄߩȡF¦]¬°¥L³Ò¤O§@¥Dªº¤u¡A¹³§Ú¤@¼Ë¡C [NASB] Now if Timothy comes, see that he is with you without cause to be afraid, for he is doing the Lord's work, as I also am. |
16:11 | ©Ò¥H¡AµL½×½Ö³£¤£¥iÂÆµø¥L¡A¥un°e¥L¥¦w«e¦æ¡A¥s¥L¨ì§Ú³oùبӡA¦]§Ú«ü±æ¥L©M§Ì¥ȘP¨Ó¡C [NASB] So let no one despise him. But send him on his way in peace, so that he may come to me; for I expect him with the brethren. |
16:12 | ¦Ü©ó¥S§Ì¨Èªiù¡A§Ú¦A¤T¦aÄU¥L¦P§Ì¥S̨ì§ĄºùØ¥h¡F¦ý³o®É¥L¨M¤£Ä@·N¥h¡A´X®É¦³¤F¾÷·|¥L¥²¥h¡C [NASB] But concerning Apollos our brother, I encouraged him greatly to come to you with the brethren; and it was not at all {his} desire to come now, but he will come when he has opportunity. |
ÄU«j©M°Ý¦w |
16:13 | §A̰Ènĵ¿ô¡A¦b¯u¹D¤W¯¸¥ß±oáAn§@¤j¤V¤Ò¡Anè±j¡C [NASB] Be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong. |
16:14 | ¤Z§A̩Ұµªº³£n¾Ì·R¤ß¦Ó°µ¡C [NASB] Let all that you do be done in love. |
16:15 | §Ì¥SÌ¡A§A̾å±o¥q´£¤Ï¨º¤@®a¡A¬O¨È¸Ó¨Èªìµ²ªºªG¤l¡A¨Ã¥B¥ḺM¥HªA¨Æ¸t®{¬°©À¡C [NASB] Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints), |
16:16 | §ÚÄU§A̶¶ªA³o¼Ëªº¤H¡A¨Ã¤@¤Á¦P¤u¦P³Òªº¤H¡C [NASB] that you also be in subjection to such men and to everyone who helps in the work and labors. |
16:17 | ¥q´£ªk¨º©MºÖ®{®³³£¡A¨Ã¨È¸Ó¥j¨ì§Ú³oùبӡA§Ú«Ü³ßÅw¡F¦]¬°§A̫ݧڦ³¤£¤Î¤§³B¡A¥L̸ɤW¤F¡C [NASB] I rejoice over the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have supplied what was lacking on your part. |
16:18 | ¥LÌ¥s§Ú©M§A̤ßùس£§Ö¬¡¡C³o¼Ëªº¤H¡A§A̰Èn·q«¡C [NASB] For they have refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge such men. |
16:19 | ¨È²Ó¨Èªº²³±Ð·|°Ý§A̦w¡C¨È©~©Ô©M¦Ê°ò©Ô¨Ã¦b¥LÌ®aùتº±Ð·|¡A¦]¥D¦h¦h¦a°Ý§A̦w¡C [NASB] The churches of Asia greet you. Aquila and Prisca greet you heartily in the Lord, with the church that is in their house. |
16:20 | ²³§Ì¥S³£°Ý§A̦w¡C§AÌn¿Ë¼L°Ý¦w¡A©¼¦¹°Èn¸t¼ä¡C [NASB] All the brethren greet you. Greet one another with a holy kiss. |
16:21 | §Ú«Où¿Ëµ§°Ý¦w¡C [NASB] The greeting is in my own hand--Paul. |
16:22 | Y¦³¤H¤£·R¥D¡A³o¤H¥i¶A¥i©G¡C¥D¥²n¨Ó¡I [NASB] If anyone does not love the Lord, he is to be accursed. Maranatha. |
16:23 | Ä@¥DC¿q°ò·þªº®¦±`»P§A̲³¤H¦P¦b¡I [NASB] The grace of the Lord Jesus be with you. |
16:24 | §Ú¦b°ò·þC¿qùتº·R»P§A̲³¤H¦P¦b¡CªüÌ¡I [NASB] My love be with you all in Christ Jesus. Amen. |