聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英文欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY) 

閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

申命記(Deuteronomy)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

22:1-30

  
 
誦讀 申命記 第22章
22:1 「你若看見弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯為不見,總要把他牽回來交給你的弟兄。
22:2 你弟兄若離你遠,或是你不認識他,就要牽到你家去,留在你那堙A等你弟兄來尋找就還給他。
22:3 你的弟兄無論失落甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
22:4 你若看見弟兄的牛或驢跌倒在路上,不可佯為不見,總要幫助他拉起來。
22:5 「婦女不可穿戴男子所穿戴的,男子也不可穿婦女的衣服,因為這樣行都是耶和華你神所憎惡的。
22:6 「你若路上遇見鳥窩,或在樹上或在地上,媕Y有雛或有蛋,母鳥伏在雛上或在蛋上,你不可連母帶雛一併取去。
22:7 總要放母,只可取雛;這樣你就可以享福,日子得以長久。
22:8 「你若建造房屋,要在房上的四圍安欄杆,免得有人從房上掉下來,流血的罪就歸於你家。
22:9 「不可把兩樣種子種在你的葡萄園堙A免得你撒種所結的和葡萄園的果子都要充公。
22:10 不可並用牛、驢耕地。
22:11 不可穿羊毛、細麻兩樣攙雜料做的衣服。
22:12 「你要在所披的外衣上四圍做繸子。」
關於貞潔的例
22:13 「人若娶妻,與他同房之後恨惡他,
22:14 信口說他,將醜名加在他身上,說:『我娶了這女子,與他同房,見他沒有貞潔的憑據』;
22:15 女子的父母就要把女子貞潔的憑據拿出來,帶到本城門長老那堙C
22:16 女子的父親要對長老說:『我將我的女兒給這人為妻,他恨惡他,
22:17 信口說他,說:我見你的女兒沒有貞潔的憑據;其實這就是我女兒貞潔的憑據。』父母就把那布鋪在本城的長老面前。
22:18 本城的長老要拿住那人,懲治他,
22:19 並要罰他一百舍客勒銀子,給女子的父親,因為他將醜名加在以色列的一個處女身上。女子仍作他的妻,終身不可休他。
22:20 但這事若是真的,女子沒有貞潔的憑據,
22:21 就要將女子帶到他父家的門口,本城的人要用石頭將他打死;因為他在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。
22:22 「若遇見人與有丈夫的婦人行淫,就要將姦夫淫婦一併治死。這樣,就把那惡從以色列中除掉。
22:23 「若有處女已經許配丈夫,有人在城媢J見他,與他行淫,
22:24 你們就要把這二人帶到本城門,用石頭打死女子,是因為雖在城堳o沒有喊叫;男子是因為玷污別人的妻。這樣,就把那惡從你們中間除掉。
22:25 「若有男子在田野遇見已經許配人的女子,強與他行淫,只要將那男子治死。
22:26 但不可辦女子;他本沒有該死的罪,這事就類乎人起來攻擊鄰舍,將他殺了一樣。
22:27 因為男子是在田野遇見那已經許配人的女子,女子喊叫,並無人救他。
22:28 「若有男子遇見沒有許配人的處女,抓住他,與他行淫,被人看見,
22:29 這男子就要拿五十舍客勒銀子給女子的父親;因他玷污了這女子,就要娶他為妻,終身不可休他。
22:30 「人不可娶繼母為妻;不可掀開他父親的衣襟。」
 
   Email: haomurenweb@hotmail.com Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry