聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英文欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY) 

閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

以弗所書(Ephesians)

1, 2, 3, 4, 5, 6

2:1-22

  
 
誦讀 以弗所書 第2章
得救是本乎恩也因著信
2:1 你們死在過犯罪惡之中,他叫你們活過來。
2:2 那時,你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。
2:3 我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。
2:4 然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,
2:5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。
2:6 他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上,
2:7 要將他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌埵V我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。
2:8 你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
2:9 也不是出於行為,免得有人自誇。
2:10 我們原是他的工作,在基督耶穌堻y成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。
基督埵X而為一
2:11 所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的;這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的。
2:12 那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。
2:13 你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌堙A靠著他的血,已經得親近了。
2:14 因他使我們和睦(原文是因他是我們的和睦),將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆;
2:15 而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。
2:16 既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架使兩下歸為一體,與神和好了,
2:17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人。
2:18 因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。
基督耶穌為房角石
2:19 這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是神家堛漱H了;
2:20 並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,
2:21 各(或譯:全)房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿。
2:22 你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。
 
   Email: haomurenweb@hotmail.com Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry