聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英文欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY) 

閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

以西結書(Ezekiel)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

19:1-14

  
 
誦讀 以西結書 第19章
以獅被俘喻君王被擄
19:1 你當為以色列的王作起哀歌,
19:2 說:你的母親是甚麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子。
19:3 在他小獅子中養大一個,成了少壯獅子,學會抓食而喫人。
19:4 列國聽見了就把他捉在他們的坑中,用J子拉到埃及地去。
19:5 母獅見自己等候失了指望,就從他小獅子中又將一個養為少壯獅子。
19:6 他在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子,學會抓食而喫人。
19:7 他知道列國的宮殿,又使他們的城邑變為荒場;因他咆哮的聲音,遍地和其中所有的就都荒廢。
19:8 於是四圍邦國各省的人來攻擊他,將網撒在他身上,捉在他們的坑中。
19:9 他們用J子J住他,將他放在籠中,帶到巴比倫王那堙A將他放入堅固之所,使他的聲音在以色列山上不再聽見。
以葡萄樹被拔作喻
19:10 你的母親先前如葡萄樹,極其茂盛(原文是在你血中),栽於水旁。因為水多,就多結果子,滿生枝子;
19:11 生出堅固的枝幹,可作掌權者的杖。這枝幹高舉在茂密的枝中,而且他生長高大,枝子繁多,遠遠可見。
19:12 但這葡萄樹因忿怒被拔出摔在地上;東風吹乾其上的果子,堅固的枝幹折斷枯乾,被火燒毀了;
19:13 如今栽於曠野乾旱無水之地。
19:14 火也從他枝幹中發出,燒滅果子,以致沒有堅固的枝幹可做掌權者的杖。這是哀歌,也必用以作哀歌。
 
   Email: haomurenweb@hotmail.com Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry