聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英文欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY) 

閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

希伯來書(Hebrews)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

7:1-28

  
 
誦讀 希伯來書 第7章
耶穌麥基洗德的等次為祭司
7:1 這麥基洗德就是撒冷王,又是至高神的祭司,本是長遠為祭司的。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。
7:2 亞伯拉罕也將自己所得來的,取十分之一給他。他頭一個名翻出來就是仁義王,他又名撒冷王,就是平安王的意思。
7:3 他無父,無母,無族譜,無生之始,無命之終,乃是與神的兒子相似。
7:4 你們想一想,先祖亞伯拉罕將自己所擄來上等之物取十分之一給他,這人是何等尊貴呢!
7:5 那得祭司職任的利未子孫,領命照例向百姓取十分之一,這百姓是自己的弟兄,雖是從亞伯拉罕身(原文是腰)中生的,還是照例取十分之一;
7:6 獨有麥基洗德,不與他們同譜,倒收納亞伯拉罕的十分之一,為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。
7:7 從來位分大的給位分小的祝福,這是駁不倒的理。
7:8 在這埵洶Q分之一的都是必死的人;但在那埵洶Q分之一的,有為他作見證的說,他是活的;
7:9 並且可說那受十分之一的利未,也是藉著亞伯拉罕納了十分之一。
7:10 因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未已經在他先祖的身(原文是腰)中。
7:11 從前百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照麥基洗德的等L腹A不照亞倫的等L萱O?
7:12 祭司的職任既已更改,律法也必須更改。
7:13 因為這話所指的人本屬別的支派,那支活u從來沒有一人伺候祭壇。
7:14 我們的主分明是從猶大出來的;但這支派,摩西並沒有提到祭司。
7:15 倘若照麥基洗德的樣式,另外興起一位祭司來,我的話更是顯而易見的了。
7:16 他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮(原文是不能毀壞)之生命的大能。
7:17 因為有給他作見證的說:「你是照著麥基洗德的等L艇羶楓假膝q。」
7:18 先前的條例,因軟弱無益,所以廢掉了,
7:19 (律法原來一無所成)就引進了更美的指望;靠這指望,我們便可以進到神面前。
7:20 再者,耶穌為祭司,並不是不起誓立的。
7:21 至於那些祭司,原不是起誓立的,只有耶穌是起誓立的;因為那立他的對他說:「主起了誓,決不後悔,你是永遠為祭司。」
7:22 既是起誓立的,耶穌就作了更美之約的中保。
7:23 那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。
7:24 這位既是永遠常存的,他祭司的職任就長久不更換。
7:25 凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底;因為他是長遠活著,替他們祈求。
7:26 像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。
7:27 他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。
7:28 律法本是立軟弱的人為大祭司;但在律法以後起誓的話,是立兒子為大祭司,乃是成全到永遠的。
 
   Email: haomurenweb@hotmail.com Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry