聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

創世記(Genesis)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

14:1-24

  
 
誦讀 創世記 第14章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
四王與五王交戰
14:1 [DARBY] it came to pass in the days of Amraphel the king of Shinar, Arioch the king of El-lasar, Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations,
14:2 [DARBY] they made war with Bera the king of Sodom, and with Birsha the king of Gomorrah, Shinab the king of Admah, and Shemeber the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar.
14:3 [DARBY] these were joined in the vale of Siddim, which is the salt sea.
14:4 [DARBY] years had they served Chedorlaomer; and in the thirteenth year they rebelled.
14:5 [DARBY] in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kirjathaim,
14:6 [DARBY] the Horites on their mount Seir, to El-Paran, which is by the wilderness.
14:7 [DARBY] they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites that dwelt at Hazazon-Tamar.
14:8 [DARBY] the king of Sodom and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar, went out, and they joined battle with them in the vale of Siddim,
14:9 [DARBY] Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations, and Amraphel the king of Shinar, and Arioch the king of Ellasar -- four kings with the five.
14:10 [DARBY] the vale of Siddim was full of pits of asphalt. And the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there: and they that remained fled to the mountain.
14:11 [DARBY] they took all the property of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and departed.
14:12 [DARBY] they took Lot and his property, Abram's brother's son, and departed. For he dwelt in Sodom.
亞伯蘭救回羅得
14:13 [DARBY] one who had escaped came and told Abram the Hebrew. And he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner. And these were Abram's allies.
14:14 [DARBY] Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained [servants], born in his house, three hundred and eighteen, and pursued [them] as far as Dan.
14:15 [DARBY] he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them as far as Hobah, which is to the left of Damascus.
14:16 [DARBY] he brought back all the property, and brought again his brother Lot and his property, and the women also, and the people.
麥基洗德祝福亞伯蘭
14:17 [DARBY] the king of Sodom went out to meet him after he had returned from smiting Chedorlaomer, and the kings that were with him, into the valley of Shaveh, which is the king's valley.
14:18 [DARBY] Melchisedec king of Salem brought out bread and wine. And he was priest of the Most High 虈od.
14:19 [DARBY] he blessed him, and said, Blessed be Abram of the Most High 虈od, possessor of heavens and earth.
14:20 [DARBY] blessed be the Most High 虈od, who has delivered thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.
14:21 [DARBY] the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for thyself.
14:22 [DARBY] Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High 虈od, possessor of heavens and earth,
14:23 [DARBY] from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take [anything] ...; that thou mayest not say, I have made Abram rich;
14:24 [DARBY] only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.
 
   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry