聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

創世記(Genesis)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

8:1-22

  
 
誦讀 創世記 第8章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
洪水消落
8:1 [DARBY] God remembered Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
8:2 [DARBY] the fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the pour of rain from heaven was stopped.
8:3 [DARBY] the waters retired from the earth, continually retiring; and in the course of a hundred and fifty days the waters abated.
8:4 [DARBY] the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.
8:5 [DARBY] the waters abated continually until the tenth month: in the tenth [month], on the first of the month, the tops of the mountains were seen.
挪亞放烏鴉與鴿子出方舟
8:6 [DARBY] it came to pass at the end of forty days that Noah opened the window of the ark which he had made.
8:7 [DARBY] he sent out the raven, which went forth going to and fro, until the waters were dried from the earth.
8:8 [DARBY] he sent out the dove from him, to see if the waters had become low on the ground.
8:9 [DARBY] the dove found no resting-place for the sole of her foot, and returned to him into the ark; for the waters were on the whole earth; and he put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.
8:10 [DARBY] he waited yet other seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
8:11 [DARBY] the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.
8:12 [DARBY] he waited yet other seven days, and sent forth the dove; but she returned no more to him.
8:13 [DARBY] it came to pass in the six hundred and first year, in the first [month], on the first of the month, that the waters were dried up from the earth. And Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried.
8:14 [DARBY] in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
挪亞全家出方舟
8:15 [DARBY] God spoke to Noah, saying,
8:16 [DARBY] out of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
8:17 [DARBY] forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.
8:18 [DARBY] Noah went out, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him.
8:19 [DARBY] the animals, all the creeping things, and all the fowl -- everything that moves on the earth, after their kinds, went out of the ark.
挪亞築壇獻祭
8:20 [DARBY] Noah built an altar to Jehovah; and took of every clean animal, and of all clean fowl, and offered up burnt-offerings on the altar.
8:21 [DARBY] Jehovah smelled the sweet odour. And Jehovah said in his heart, I will no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I will no more smite every living thing, as I have done.
8:22 [DARBY] all the days of the earth, seed [time] and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, shall not cease.
 
   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry