耶穌被捕 |
18:1 | [NASB] When Jesus had spoken these words, He went forth with His disciples over the ravine of the Kidron, where there was a garden, in which He entered with His disciples. |
18:2 | [NASB] Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often met there with His disciples. |
18:3 | [NASB] Judas then, having received the {Roman} cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, *came there with lanterns and torches and weapons. |
18:4 | [NASB] So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, "Whom do you seek?" |
18:5 | [NASB] They answered Him, "Jesus the Nazarene." He *said to them, "I am {He.}" And Judas also, who was betraying Him, was standing with them. |
18:6 | [NASB] So when He said to them, "I am {He,}" they drew back and fell to the ground. |
18:7 | [NASB] Therefore He again asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene." |
18:8 | [NASB] Jesus answered, "I told you that I am {He;} so if you seek Me, let these go their way," |
18:9 | [NASB] to fulfill the word which He spoke, "Of those whom You have given Me I lost not one." |
18:10 | [NASB] Simon Peter then, having a sword, drew it and struck the high priest's slave, and cut off his right ear; and the slave's name was Malchus. |
18:11 | [NASB] So Jesus said to Peter, "Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, shall I not drink it?" |
耶穌被帶到亞那面前 |
18:12 | [NASB] So the {Roman} cohort and the commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him, |
18:13 | [NASB] and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. |
18:14 | [NASB] Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people. |
彼得首次不認主 |
18:15 | [NASB] Simon Peter was following Jesus, and {so} {was} another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered with Jesus into the court of the high priest, |
18:16 | [NASB] but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to the doorkeeper, and brought Peter in. |
18:17 | [NASB] Then the slave-girl who kept the door *said to Peter, "You are not also {one} of this man's disciples, are you?" He *said, "I am not." |
18:18 | [NASB] Now the slaves and the officers were standing {there,} having made a charcoal fire, for it was cold and they were warming themselves; and Peter was also with them, standing and warming himself. |
大祭司審問耶穌 |
18:19 | [NASB] The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching. |
18:20 | [NASB] Jesus answered him, "I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret. |
18:21 | [NASB] "Why do you question Me? Question those who have heard what I spoke to them; they know what I said." |
18:22 | [NASB] When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, "Is that the way You answer the high priest?" |
18:23 | [NASB] Jesus answered him, "If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?" |
18:24 | [NASB] So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. |
彼得再三不認主 |
18:25 | [NASB] Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, "You are not also {one} of His disciples, are you?" He denied {it,} and said, "I am not." |
18:26 | [NASB] One of the slaves of the high priest, being a relative of the one whose ear Peter cut off, *said, "Did I not see you in the garden with Him?" |
18:27 | [NASB] Peter then denied {it} again, and immediately a rooster crowed. |
耶穌在彼拉多面前受審 |
18:28 | [NASB] Then they *led Jesus from Caiaphas into the Praetorium, and it was early; and they themselves did not enter into the Praetorium so that they would not be defiled, but might eat the Passover. |
18:29 | [NASB] Therefore Pilate went out to them and *said, "What accusation do you bring against this Man?" |
18:30 | [NASB] They answered and said to him, "If this Man were not an evildoer, we would not have delivered Him to you." |
18:31 | [NASB] So Pilate said to them, "Take Him yourselves, and judge Him according to your law." The Jews said to him, "We are not permitted to put anyone to death," |
18:32 | [NASB] to fulfill the word of Jesus which He spoke, signifying by what kind of death He was about to die. |
18:33 | [NASB] Therefore Pilate entered again into the Praetorium, and summoned Jesus and said to Him, "Are You the King of the Jews?" |
18:34 | [NASB] Jesus answered, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?" |
18:35 | [NASB] Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered You to me; what have You done?" |
18:36 | [NASB] Jesus answered, "My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, then My servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews; but as it is, My kingdom is not of this realm." |
18:37 | [NASB] Therefore Pilate said to Him, "So You are a king?" Jesus answered, "You say {correctly} that I am a king. For this I have been born, and for this I have come into the world, to testify to the truth. Everyone who is of the truth hears My voice." |
18:38 | [NASB] Pilate *said to Him, "What is truth?" And when he had said this, he went out again to the Jews and *said to them, "I find no guilt in Him. |
耶穌被判死刑 |
18:39 | [NASB] "But you have a custom that I release someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?" |
18:40 | [NASB] So they cried out again, saying, "Not this Man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber. |