聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

路加福音(Luke)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

6:1-49

  
 
誦讀 路加福音 第6章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
安息日的主
6:1 [NASB] Now it happened that He was passing through {some} grainfields on a Sabbath; and His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating {the grain.}
6:2 [NASB] But some of the Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath?"
6:3 [NASB] And Jesus answering them said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
6:4 [NASB] how he entered the house of God, and took and ate the consecrated bread which is not lawful for any to eat except the priests alone, and gave it to his companions?"
6:5 [NASB] And He was saying to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
治好手枯的人
6:6 [NASB] On another Sabbath He entered the synagogue and was teaching; and there was a man there whose right hand was withered.
6:7 [NASB] The scribes and the Pharisees were watching Him closely {to see} if He healed on the Sabbath, so that they might find {reason} to accuse Him.
6:8 [NASB] But He knew what they were thinking, and He said to the man with the withered hand, "Get up and come forward!" And he got up and came forward.
6:9 [NASB] And Jesus said to them, "I ask you, is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to destroy it?"
6:10 [NASB] After looking around at them all, He said to him, "Stretch out your hand!" And he did {so;} and his hand was restored.
6:11 [NASB] But they themselves were filled with rage, and discussed together what they might do to Jesus.
挑選十二門徒
6:12 [NASB] It was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.
6:13 [NASB] And when day came, He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also named as apostles:
6:14 [NASB] Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; and James and John; and Philip and Bartholomew;
6:15 [NASB] and Matthew and Thomas; James {the son} of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot;
6:16 [NASB] Judas {the son} of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
6:17 [NASB] Jesus came down with them and stood on a level place; and {there was} a large crowd of His disciples, and a great throng of people from all Judea and Jerusalem and the coastal region of Tyre and Sidon,
6:18 [NASB] who had come to hear Him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were being cured.
6:19 [NASB] And all the people were trying to touch Him, for power was coming from Him and healing {them} all.
論福與禍
6:20 [NASB] And turning His gaze toward His disciples, He {began} to say, "Blessed {are} you {who are} poor, for yours is the kingdom of God.
6:21 [NASB] "Blessed {are} you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed {are} you who weep now, for you shall laugh.
6:22 [NASB] "Blessed are you when men hate you, and ostracize you, and insult you, and scorn your name as evil, for the sake of the Son of Man.
6:23 [NASB] "Be glad in that day and leap {for joy,} for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets.
6:24 [NASB] "But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.
6:25 [NASB] "Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe {to you} who laugh now, for you shall mourn and weep.
6:26 [NASB] "Woe {to you} when all men speak well of you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way.
論愛仇敵
6:27 [NASB] "But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you,
6:28 [NASB] bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
6:29 [NASB] "Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your coat, do not withhold your shirt from him either.
6:30 [NASB] "Give to everyone who asks of you, and whoever takes away what is yours, do not demand it back.
6:31 [NASB] "Treat others the same way you want them to treat you.
6:32 [NASB] "If you love those who love you, what credit is {that} to you? For even sinners love those who love them.
6:33 [NASB] "If you do good to those who do good to you, what credit is {that} to you? For even sinners do the same.
6:34 [NASB] "If you lend to those from whom you expect to receive, what credit is {that} to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same {amount.}
6:35 [NASB] "But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He Himself is kind to ungrateful and evil {men.}
6:36 [NASB] "Be merciful, just as your Father is merciful.
不要論斷人
6:37 [NASB] "Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
6:38 [NASB] "Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure--pressed down, shaken together, {and} running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return."
6:39 [NASB] And He also spoke a parable to them: "A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit?
6:40 [NASB] "A pupil is not above his teacher; but everyone, after he has been fully trained, will be like his teacher.
6:41 [NASB] "Why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
6:42 [NASB] "Or how can you say to your brother, 'Brother, let me take out the speck that is in your eye,' when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye.
兩種果樹
6:43 [NASB] "For there is no good tree which produces bad fruit, nor, on the other hand, a bad tree which produces good fruit.
6:44 [NASB] "For each tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a briar bush.
6:45 [NASB] "The good man out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil {man} out of the evil {treasure} brings forth what is evil; for his mouth speaks from that which fills his heart.
兩等根基
6:46 [NASB] "Why do you call Me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?
6:47 [NASB] "Everyone who comes to Me and hears My words and acts on them, I will show you whom he is like:
6:48 [NASB] he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and could not shake it, because it had been well built.
6:49 [NASB] "But the one who has heard and has not acted {accordingly,} is like a man who built a house on the ground without any foundation; and the torrent burst against it and immediately it collapsed, and the ruin of that house was great."
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry