4:1 | §A̧@¥D¤Hªº¡An¤½¤½¥¥¦a«Ý¹²¤H¡A¦]¬°ª¾¹D§A̤]¦³¤@¦ì¥D¦b¤Ñ¤W¡C [NASB] Masters, grant to your slaves justice and fairness, knowing that you too have a Master in heaven. |
ÄU«j©M°Ý¦w |
4:2 | §AÌn«í¤Áë§i¡A¦b¦¹äê¿ô·P®¦¡C [NASB] Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with {an attitude of} thanksgiving; |
4:3 | ¤]n¬°§ÚÌë§i¡A¨D¯«µ¹§Ú̶}¶Ç¹Dªºªù¡A¯à¥HÁ¿°ò·þªº¶ø¯µ¡]§Ú¬°¦¹³Q®¹Âê¡^¡A [NASB] praying at the same time for us as well, that God will open up to us a door for the word, so that we may speak forth the mystery of Christ, for which I have also been imprisoned; |
4:4 | ¥s§Ú«öµÛ©Ò¸Ó»¡ªº¸Ü±N³o¶ø¯µµo©ú¥X¨Ó¡C [NASB] that I may make it clear in the way I ought to speak. |
4:5 | §AÌn·R±¤¥ú³±¡A¥Î´¼¼z»P¥~¤H¥æ©¹¡C [NASB] Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity. |
4:6 | §A̪º¨¥»yn±`±`±aµÛ©M®ð¡A¦n¹³¥ÎÆQ½Õ©M¡A´N¥iª¾¹D¸Ó«ç¼Ë¦^µª¦U¤H¡C [NASB] Let your speech always be with grace, {as though} seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person. |
4:7 | ¦³§Ú¿Ë·Rªº¥S§Ì±À°ò¥jn±N§Ú¤@¤Áªº¨Æ³£§i¶D§AÌ¡C¥L¬O©¾¤ßªº°õ¨Æ¡A©M§Ú¤@¦P§@¥Dªº¹²¤H¡A [NASB] As to all my affairs, Tychicus, {our} beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in the Lord, will bring you information. |
4:8 | §Ú¯S·N¥´µo¥L¨ì§ĄºùØ¥h¡A¦n¥s§A̪¾¹D§Ú̪º¥ú´º¡A¤S¥s¥L¦w¼¢§A̪º¤ß¡C [NASB] {For} I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts; |
4:9 | §Ú¤S¥´µo¤@¦ì¿Ë·R©¾¤ßªº¥S§Ìªü¥§¦è¿Ñ¦P¥h¡F¥L¤]¬O§Ąºùتº¤H¡C¥LÌn§â³oùؤ@¤Áªº¨Æ³£§i¶D§AÌ¡C [NASB] and with him Onesimus, {our} faithful and beloved brother, who is one of your {number.} They will inform you about the whole situation here. |
4:10 | »P§Ú¦P§¤ºÊªº¨È¨½¹F¥j°Ý§A̦w¡C¤Ú®³¤Úªºªí§Ì°¨¥i¤]°Ý§A̦w¡C¡]»¡¨ì³o°¨¥i¡A§A̤w¸g¨ü¤F§h©J¡F¥LY¨ì¤F§ĄºùØ¡A§AÌ´N±µ«Ý¥L¡C¡^ [NASB] Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and {also} Barnabas's cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him); |
4:11 | C¼Æ¤SºÙ¬°µS¤h³£¡A¤]°Ý§A̦w¡C©^³Î§ªº¤H¤¤¡A¥u¦³³o¤TÓ¤H¬O¬°¯«ªº°ê»P§Ú¤@¦P°µ¤uªº¡A¤]¬O¥s§Ú¤ßùرo¦w¼¢ªº¡C [NASB] and {also} Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me. |
4:12 | ¦³§Ąºùتº¤H¡A§@°ò·þC¿q¹²¤Hªº¥H¤Ú¥±°Ý§A̦w¡C¥L¦bë§i¤§¶¡¡A±`¬°§A̺ܤOªº¬è¨D¡AÄ@§A̦b¯«¤@¤Áªº¦®·N¤W±o¥H§¹¥þ¡A«H¤ß¥R¨¬¡A¯à¯¸¥ß±oáC [NASB] Epaphras, who is one of your number, a bondslave of Jesus Christ, sends you his greetings, always laboring earnestly for you in his prayers, that you may stand perfect and fully assured in all the will of God. |
4:13 | ¥L¬°§AÌ©M¦Ñ©³¹Å¨Ã§Æ©Ô©Y¨½ªº§Ì¥S¦h¦hªº³ÒW¡A³o¬O§Ú¥i¥Hµ¹¥L§@¨£ÃÒªº¡C [NASB] For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis. |
4:14 | ©Ò¿Ë·RªºÂå¥Í¸ô¥[©M©³°¨°Ý§A̦w¡C [NASB] Luke, the beloved physician, sends you his greetings, and {also} Demas. |
4:15 | ½Ð°Ý¦Ñ©³¹Åªº§Ì¥S©M¹çªk¡A¨Ã¥L®aùتº±Ð·|¦w¡C [NASB] Greet the brethren who are in Laodicea and also Nympha and the church that is in her house. |
4:16 | §AÌ©À¤F³o®Ñ«H¡A«K¥æµ¹¦Ñ©³¹Åªº±Ð·|¡A¥s¥L̤]©À¡F§A̤]n©À±q¦Ñ©³¹Å¨Óªº®Ñ«H¡C [NASB] When this letter is read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and you, for your part read my letter {that is coming} from Laodicea. |
4:17 | n¹ï¨È°ò¥¬»¡¡G¡u°ÈnÂÔ·V¡AºÉ§A±q¥D©Ò¨üªºÂ¾¤À¡C¡v [NASB] Say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it." |
4:18 | §Ú«Où¿Ëµ§°Ý§A̦w¡C§AÌn°O©À§Úªº®¹Âê¡CÄ@®¦´f±`»P§A̦P¦b¡I [NASB] I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my imprisonment. Grace be with you. |