聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

101:1-8

  
 
誦讀 詩篇 第101章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
立志秉公行義
101:1 (大衛的詩)我要歌唱慈愛和公平;耶和華啊,我要向你歌頌!
[NASB] I will sing of lovingkindness and justice, To You, O LORD, I will sing praises.
101:2 我要用智慧行完全的道。你幾時到我這堥茤O?我要存完全的心行在我家中。
[NASB] I will give heed to the blameless way. When will You come to me? I will walk within my house in the integrity of my heart.
101:3 邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。
[NASB] I will set no worthless thing before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not fasten its grip on me.
101:4 彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人(或作:惡事),我不認識。
[NASB] A perverse heart shall depart from me; I will know no evil.
101:5 在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心媗瑭a的,我必不容他。
[NASB] Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure.
101:6 我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。
[NASB] My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He who walks in a blameless way is the one who will minister to me.
101:7 行詭詐的,必不得住在我家堙F說謊話的,必不得立在我眼前。
[NASB] He who practices deceit shall not dwell within my house; He who speaks falsehood shall not maintain his position before me.
101:8 我每日早晨要滅絕國中所有的惡人,好把一切作孽的從耶和華的城堸酈ㄐC
[NASB] Every morning I will destroy all the wicked of the land, So as to cut off from the city of the LORD all those who do iniquity.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry