聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

136:1-26

  
 
誦讀 詩篇 第136章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
稱謝造天地的 神慈愛長存
136:1 你們要稱謝耶和華,因他本為善;他的慈愛永遠長存。
[NASB] Give thanks to the LORD, for He is good, For His lovingkindness is everlasting.
136:2 你們要稱謝萬神之神,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] Give thanks to the God of gods, For His lovingkindness is everlasting.
136:3 你們要稱謝萬主之主,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] Give thanks to the Lord of lords, For His lovingkindness is everlasting.
136:4 稱謝那獨行大奇事的,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] To Him who alone does great wonders, For His lovingkindness is everlasting;
136:5 稱謝那用智慧造天的,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] To Him who made the heavens with skill, For His lovingkindness is everlasting;
136:6 稱謝那鋪地在水以上的,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] To Him who spread out the earth above the waters, For His lovingkindness is everlasting;
136:7 稱謝那造成大光的,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] To Him who made {the} great lights, For His lovingkindness is everlasting:
136:8 他造日頭管白晝,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] The sun to rule by day, For His lovingkindness is everlasting,
136:9 他造月亮星宿管黑夜,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] The moon and stars to rule by night, For His lovingkindness is everlasting.
稱謝救贖以色列 神慈愛長存
136:10 稱謝那擊殺埃及人之長子的,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] To Him who smote the Egyptians in their firstborn, For His lovingkindness is everlasting,
136:11 他領以色列人從他們中間出來,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] And brought Israel out from their midst, For His lovingkindness is everlasting,
136:12 他施展大能的手和伸出來的膀臂,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] With a strong hand and an outstretched arm, For His lovingkindness is everlasting.
136:13 稱謝那分裂紅海的,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] To Him who divided the Red Sea asunder, For His lovingkindness is everlasting,
136:14 他領以色列從其中經過,因他的慈愛永遠長存;
[NASB] And made Israel pass through the midst of it, For His lovingkindness is everlasting;
136:15 卻把法老和他的軍兵推翻在紅海堙A因他的慈愛永遠長存。
[NASB] But He overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, For His lovingkindness is everlasting.
136:16 稱謝那引導自己的民行走曠野的,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] To Him who led His people through the wilderness, For His lovingkindness is everlasting;
136:17 稱謝那擊殺大君王的,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] To Him who smote great kings, For His lovingkindness is everlasting,
136:18 他殺戮有名的君王,因他的慈愛永遠長存;
[NASB] And slew mighty kings, For His lovingkindness is everlasting:
136:19 就是殺戮亞摩利王西宏,因他的慈愛永遠長存;
[NASB] Sihon, king of the Amorites, For His lovingkindness is everlasting,
136:20 又殺巴珊王噩,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] And Og, king of Bashan, For His lovingkindness is everlasting,
136:21 他將他們的地賜他的百姓為業,因他的慈愛永遠長存;
[NASB] And gave their land as a heritage, For His lovingkindness is everlasting,
136:22 就是賜他的僕人以色列為業,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] Even a heritage to Israel His servant, For His lovingkindness is everlasting.
136:23 他顧念我們在卑微的地步,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] Who remembered us in our low estate, For His lovingkindness is everlasting,
136:24 他救拔我們脫離敵人,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] And has rescued us from our adversaries, For His lovingkindness is everlasting;
136:25 他賜糧食給凡有血氣的,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting.
136:26 你們要稱謝天上的神,因他的慈愛永遠長存。
[NASB] Give thanks to the God of heaven, For His lovingkindness is everlasting.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry