聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

143:1-12

  
 
誦讀 詩篇 第143章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
仇敵逼迫求主解救
143:1 (大衛的詩。)耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的懇求,憑你的信實和公義應允我。
[NASB] Hear my prayer, O LORD, Give ear to my supplications! Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness!
143:2 求你不要審問僕人;因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。
[NASB] And do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no man living is righteous.
143:3 原來仇敵逼迫我,將我打倒在地,使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。
[NASB] For the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in dark places, like those who have long been dead.
143:4 所以,我的靈在我堶接o昏;我的心在我堶控~慘。
[NASB] Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart is appalled within me.
143:5 我追想古時之日,思想你的一切作為,默念你手的工作。
[NASB] I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I muse on the work of Your hands.
143:6 我向你舉手;我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一樣。(細拉)
[NASB] I stretch out my hands to You; My soul {longs} for You, as a parched land. Selah.
143:7 耶和華啊,求你速速應允我!我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。
[NASB] Answer me quickly, O LORD, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit.
143:8 求你使我清晨得聽你慈愛之言,因我倚靠你;求你使我知道當行的路,因我的心仰望你。
[NASB] Let me hear Your lovingkindness in the morning; For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.
143:9 耶和華啊,求你救我脫離我的仇敵!我往你那娷癡迭C
[NASB] Deliver me, O LORD, from my enemies; I take refuge in You.
143:10 求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。你的靈本為善;求你引我到平坦之地。
[NASB] Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.
143:11 耶和華啊,求你為你的名將我救活,憑你的公義,將我從患難中領出來,
[NASB] For the sake of Your name, O LORD, revive me. In Your righteousness bring my soul out of trouble.
143:12 憑你的慈愛剪除我的仇敵,滅絕一切苦待我的人,因我是你的僕人。
[NASB] And in Your lovingkindness, cut off my enemies And destroy all those who afflict my soul, For I am Your servant.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry