聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

145:1-21

  
 
誦讀 詩篇 第145章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
讚美 神的威榮慈惠
145:1 (大衛的讚美詩。)我的神我的王啊,我要尊崇你!我要永永遠遠稱頌你的名!
[NASB] I will extol You, my God, O King, And I will bless Your name forever and ever.
145:2 我要天天稱頌你,也要永永遠遠讚美你的名!
[NASB] Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever.
145:3 耶和華本為大,該受大讚美;其大無法測度。
[NASB] Great is the LORD, and highly to be praised, And His greatness is unsearchable.
145:4 這代要對那代頌讚你的作為,也要傳揚你的大能。
[NASB] One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.
145:5 我要默念你威嚴的尊榮和你奇妙的作為。
[NASB] On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.
145:6 人要傳說你可畏之事的能力;我也要傳揚你的大德。
[NASB] Men shall speak of the power of Your awesome acts, And I will tell of Your greatness.
145:7 他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。
[NASB] They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness And will shout joyfully of Your righteousness.
145:8 耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。
[NASB] The LORD is gracious and merciful; Slow to anger and great in lovingkindness.
145:9 耶和華善待萬民;他的慈悲覆庇他一切所造的。
[NASB] The LORD is good to all, And His mercies are over all His works.
145:10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你;你的聖民也要稱頌你,
[NASB] All Your works shall give thanks to You, O LORD, And Your godly ones shall bless You.
145:11 傳說你國的榮耀,談論你的大能,
[NASB] They shall speak of the glory of Your kingdom And talk of Your power;
145:12 好叫世人知道你大能的作為,並你國度威嚴的榮耀。
[NASB] To make known to the sons of men Your mighty acts And the glory of the majesty of Your kingdom.
145:13 你的國是永遠的國!你執掌的權柄存到萬代!
[NASB] Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominion {endures} throughout all generations.
145:14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的,將他們扶起。
[NASB] The LORD sustains all who fall And raises up all who are bowed down.
145:15 萬民都舉目仰望你;你隨時給他們食物。
[NASB] The eyes of all look to You, And You give them their food in due time.
145:16 你張手,使有生氣的都隨願飽足。
[NASB] You open Your hand And satisfy the desire of every living thing.
145:17 耶和華在他一切所行的,無不公義;在他一切所做的都有慈愛。
[NASB] The LORD is righteous in all His ways And kind in all His deeds.
145:18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。
[NASB] The LORD is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.
145:19 敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
[NASB] He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry and will save them.
145:20 耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。
[NASB] The LORD keeps all who love Him, But all the wicked He will destroy.
145:21 我的口要說出讚美耶和華的話;惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。
[NASB] My mouth will speak the praise of the LORD, And all flesh will bless His holy name forever and ever.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry