聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

22:1-31

  
 
誦讀 詩篇 第22章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
 神救助軟弱倚靠者
22:1 (大衛的詩,交與伶長。調用朝鹿。)我的神,我的神!為甚麼離棄我?為甚麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?
[NASB] My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.
22:2 我的神啊,我白日呼求,你不應允,夜間呼求,並不住聲。
[NASB] O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.
22:3 但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座(或作:居所)的。
[NASB] Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.
22:4 我們的祖宗倚靠你;他們倚靠你,你便解救他們。
[NASB] In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.
22:5 他們哀求你,便蒙解救;他們倚靠你,就不羞愧。
[NASB] To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed.
22:6 但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。
[NASB] But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people.
22:7 凡看見我的都嗤笑我;他們撇嘴搖頭,說:
[NASB] All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, {saying,}
22:8 他把自己交託耶和華,耶和華可以救他吧!耶和華既喜悅他,可以搭救他吧!
[NASB] "Commit {yourself} to the LORD; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him."
22:9 但你是叫我出母腹的;我在母懷堙A你就使我有倚靠的心。
[NASB] Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust {when} upon my mother's breasts.
22:10 我自出母胎就被交在你手堙F從我母親生我,你就是我的神。
[NASB] Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.
22:11 求你不要遠離我!因為急難臨近了,沒有人幫助我。
[NASB] Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help.
當前的險境
22:12 有許多公牛圍繞我,巴珊大力的公牛四面困住我。
[NASB] Many bulls have surrounded me; Strong {bulls} of Bashan have encircled me.
22:13 他們向我張口,好像抓撕吼叫的獅子。
[NASB] They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.
22:14 我如水被倒出來;我的骨頭都脫了節;我心在我堶惘p蠟鎔化。
[NASB] I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.
22:15 我的精力枯乾,如同瓦片;我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。
[NASB] My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death.
22:16 犬類圍著我,惡黨環繞我;他們扎了我的手,我的腳。
[NASB] For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.
22:17 我的骨頭,我都能數過;他們瞪著眼看我。
[NASB] I can count all my bones. They look, they stare at me;
22:18 他們分我的外衣,為我的埵蝛僓纂C
[NASB] They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.
22:19 耶和華啊,求你不要遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我!
[NASB] But You, O LORD, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.
22:20 求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命(生命:原文是獨一者)脫離犬類,
[NASB] Deliver my soul from the sword, My only {life} from the power of the dog.
22:21 救我脫離獅子的口;你已經應允我,使我脫離野牛的角。
[NASB] Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me.
讚美 神配得權柄
22:22 我要將你的名傳與我的弟兄,在會中我要讚美你。
[NASB] I will tell of Your name to my brethren; In the midst of the assembly I will praise You.
22:23 你們敬畏耶和華的人要讚美他!雅各的後裔都要榮耀他!以色列的後裔都要懼怕他!
[NASB] You who fear the LORD, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.
22:24 因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。
[NASB] For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.
22:25 我在大會中讚美你的話是從你而來的;我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。
[NASB] From You {comes} my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him.
22:26 謙卑的人必喫得飽足;尋求耶和華的人必讚美他。願你們的心永遠活著!
[NASB] The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!
22:27 地的四極都要想念耶和華,並且歸順他;列國的萬族都要在你面前敬拜。
[NASB] All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, And all the families of the nations will worship before You.
22:28 因為國權是耶和華的;他是管理萬國的。
[NASB] For the kingdom is the LORD'S And He rules over the nations.
22:29 地上一切豐肥的人必喫喝而敬拜;凡下到塵土中不能存活自己性命的人都要在他面前下拜。
[NASB] All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.
22:30 他必有後裔事奉他;主所行的事必傳與後代。
[NASB] Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the {coming} generation.
22:31 他們必來把他的公義傳給將要生的民,言明這事是他所行的。
[NASB] They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performed {it.}
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry