聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

28:1-9

  
 
誦讀 詩篇 第28章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
 神垂聽其呼求
28:1 (大衛的詩。)耶和華啊,我要求告你!我的磐石啊,不要向我緘默!倘若你向我閉口,我就如將死的人一樣。
[NASB] To You, O LORD, I call; My rock, do not be deaf to me, For if You are silent to me, I will become like those who go down to the pit.
28:2 我呼求你,向你至聖所舉手的時候,求你垂聽我懇求的聲音!
[NASB] Hear the voice of my supplications when I cry to You for help, When I lift up my hands toward Your holy sanctuary.
28:3 不要把我和惡人並作孽的一同除掉;他們與鄰舍說和平話,心堳o是奸惡。
[NASB] Do not drag me away with the wicked And with those who work iniquity, Who speak peace with their neighbors, While evil is in their hearts.
28:4 願你按著他們所做的,並他們所行的惡事待他們。願你照著他們手所做的待他們,將他們所應得的報應加給他們。
[NASB] Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense.
28:5 他們既然不留心耶和華所行的和他手所做的,他就必毀壞他們,不建立他們。
[NASB] Because they do not regard the works of the LORD Nor the deeds of His hands, He will tear them down and not build them up.
28:6 耶和華是應當稱頌的,因為他聽了我懇求的聲音。
[NASB] Blessed be the LORD, Because He has heard the voice of my supplication.
28:7 耶和華是我的力量,是我的盾牌;我心堶尨a他就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。
[NASB] The LORD is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart exults, And with my song I shall thank Him.
28:8 耶和華是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
[NASB] The LORD is their strength, And He is a saving defense to His anointed.
28:9 求你拯救你的百姓,賜福給你的產業,牧養他們,扶持他們,直到永遠。
[NASB] Save Your people and bless Your inheritance; Be their shepherd also, and carry them forever.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry