聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

35:1-28

  
 
誦讀 詩篇 第35章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
 神鋤強扶弱
35:1 (大衛的詩。)耶和華啊,與我相爭的,求你與他們相爭!與我相戰的,求你與他們相戰!
[NASB] Contend, O LORD, with those who contend with me; Fight against those who fight against me.
35:2 拿著大小的盾牌,起來幫助我。
[NASB] Take hold of buckler and shield And rise up for my help.
35:3 抽出槍來,擋住那追趕我的;求你對我的靈魂說:我是拯救你的。
[NASB] Draw also the spear and the battle-axe to meet those who pursue me; Say to my soul, "I am your salvation."
35:4 願那尋索我命的,蒙羞受辱!願那謀害我的,退後羞愧!
[NASB] Let those be ashamed and dishonored who seek my life; Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.
35:5 願他們像風前的糠,有耶和華的使者趕逐他們。
[NASB] Let them be like chaff before the wind, With the angel of the LORD driving {them} on.
35:6 願他們的道路又暗又滑,有耶和華的使者追趕他們。
[NASB] Let their way be dark and slippery, With the angel of the LORD pursuing them.
35:7 因他們無故地為我暗設網羅,無故地挖坑,要害我的性命。
[NASB] For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
35:8 願災禍忽然臨到他身上!願他暗設的網纏住自己!願他落在其中遭災禍!
[NASB] Let destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall.
35:9 我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。
[NASB] And my soul shall rejoice in the LORD; It shall exult in His salvation.
35:10 我的骨頭都要說:耶和華啊,誰能像你救護困苦人脫離那比他強壯的,救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的?
[NASB] All my bones will say, "LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"
 神護善抑驕
35:11 凶惡的見證人起來,盤問我所不知道的事。
[NASB] Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know.
35:12 他們向我以惡報善,使我的靈魂孤苦。
[NASB] They repay me evil for good, {To} the bereavement of my soul.
35:13 至於我,當他們有病的時候,我便穿麻衣,禁食,刻苦己心;我所求的都歸到自己的懷中。
[NASB] But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, And my prayer kept returning to my bosom.
35:14 我這樣行,好像他是我的朋友,我的弟兄;我屈身悲哀,如同人為母親哀痛。
[NASB] I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
35:15 我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我;他們不住地把我撕裂。
[NASB] But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.
35:16 他們如同席上好嬉笑的狂妄人向我咬牙。
[NASB] Like godless jesters at a feast, They gnashed at me with their teeth.
35:17 主啊,你看著不理要到幾時呢?求你救我的靈魂脫離他們的殘害!救我的生命(生命:原文是獨一者)脫離少壯獅子!
[NASB] Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only {life} from the lions.
35:18 我在大會中要稱謝你,在眾民中要讚美你。
[NASB] I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng.
35:19 求你不容那無理與我為仇的向我誇耀!不容那無故恨我的向我擠眼!
[NASB] Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously.
35:20 因為他們不說和平話,倒想出詭詐的言語害地上的安靜人。
[NASB] For they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
35:21 他們大大張口攻擊我,說:阿哈,阿哈,我們的眼已經看見了!
[NASB] They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"
 神顯義伸冤
35:22 耶和華啊,你已經看見了,求你不要閉口!主啊,求你不要遠離我!
[NASB] You have seen it, O LORD, do not keep silent; O Lord, do not be far from me.
35:23 我的神我的主啊,求你奮興醒起,判清我的事,伸明我的冤!
[NASB] Stir up Yourself, and awake to my right And to my cause, my God and my Lord.
35:24 耶和華我的神啊,求你按你的公義判斷我,不容他們向我誇耀!
[NASB] Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
35:25 不容他們心婸﹛G阿哈,遂我們的心願了!不容他們說:我們已經把他吞了!
[NASB] Do not let them say in their heart, "Aha, our desire!" Do not let them say, "We have swallowed him up!"
35:26 願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞!願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱!
[NASB] Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
35:27 願那喜悅我冤屈得伸的(冤屈得伸:原文是公義)歡呼快樂;願他們常說:當尊耶和華為大!耶和華喜悅他的僕人平安。
[NASB] Let them shout for joy and rejoice, who favor my vindication; And let them say continually, "The LORD be magnified, Who delights in the prosperity of His servant."
35:28 我的舌頭要終日論說你的公義,時常讚美你。
[NASB] And my tongue shall declare Your righteousness {And} Your praise all day long.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry