聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

53:1-6

  
 
誦讀 詩篇 第53章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
愚頑人不知有 神
53:1 (大衛的訓誨詩,交與伶長。調用麻哈拉。)愚頑人心婸﹛G沒有神。他們都是邪惡,行了可憎惡的罪孽;沒有一個人行善。
[NASB] The fool has said in his heart, "There is no God," They are corrupt, and have committed abominable injustice; There is no one who does good.
53:2 神從天上垂看世人,要看有明白的沒有?有尋求他的沒有?
[NASB] God has looked down from heaven upon the sons of men To see if there is anyone who understands, Who seeks after God.
53:3 他們各人都退後,一同變為污穢;並沒有行善的,連一個也沒有。
[NASB] Every one of them has turned aside; together they have become corrupt; There is no one who does good, not even one.
53:4 作孽的沒有知識麼?他們吞喫我的百姓如同喫飯一樣,並不求告神。
[NASB] Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people {as though} they ate bread And have not called upon God?
53:5 他們在無可懼怕之處就大大害怕,因為神把那安營攻擊你之人的骨頭散開了。你使他們蒙羞,因為神棄絕了他們。
[NASB] There they were in great fear {where} no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put {them} to shame, because God had rejected them.
53:6 但願以色列的救恩從錫安而出。神救回他被擄的子民那時,雅各要快樂,以色列要歡喜。
[NASB] Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God restores His captive people, Let Jacob rejoice, let Israel be glad.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry