聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

64:1-10

  
 
誦讀 詩篇 第64章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
 神保護脫離暗中的敵人
64:1 (大衛的詩,交與伶長。)神啊,我哀歎的時候,求你聽我的聲音!求你保護我的性命,不受仇敵的驚恐!
[NASB] Hear my voice, O God, in my complaint; Preserve my life from dread of the enemy.
64:2 求你把我隱藏,使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。
[NASB] Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of those who do iniquity,
64:3 他們磨舌如刀,發出苦毒的言語,好像比準了的箭,
[NASB] Who have sharpened their tongue like a sword. They aimed bitter speech {as} their arrow,
64:4 要在暗地射完全人;他們忽然射他,並不懼怕。
[NASB] To shoot from concealment at the blameless; Suddenly they shoot at him, and do not fear.
64:5 他們彼此勉勵設下惡計;他們商量暗設網羅,說:誰能看見?
[NASB] They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, "Who can see them?"
64:6 他們圖謀奸惡,說:我們是極力圖謀的。他們各人的意念心思是深的。
[NASB] They devise injustices, {saying,} "We are ready with a well-conceived plot"; For the inward thought and the heart of a man are deep.
64:7 但神要射他們;他們忽然被箭射傷。
[NASB] But God will shoot at them with an arrow; Suddenly they will be wounded.
64:8 他們必然絆跌,被自己的舌頭所害;凡看見他們的必都搖頭。
[NASB] So they will make him stumble; Their own tongue is against them; All who see them will shake the head.
64:9 眾人都要害怕,要傳揚神的工作,並且明白他的作為。
[NASB] Then all men will fear, And they will declare the work of God, And will consider what He has done.
64:10 義人必因耶和華歡喜,並要投靠他;凡心堨羲蔽漱H都要誇口。
[NASB] The righteous man will be glad in the LORD and will take refuge in Him; And all the upright in heart will glory.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry