聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

81:1-16

  
 
誦讀 詩篇 第81章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
的宏恩
81:1 (亞薩的詩,交與伶長。用迦特樂器。)你們當向神我們的力量大聲歡呼,向雅各的神發聲歡樂!
[NASB] Sing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.
81:2 唱起詩歌,打手鼓,彈美琴與瑟。
[NASB] Raise a song, strike the timbrel, The sweet sounding lyre with the harp.
81:3 當在月朔並月望我們過節的日期吹角,
[NASB] Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.
81:4 因這是為以色列定的律例,是雅各神的典章。
[NASB] For it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
81:5 他去攻擊埃及地的時候,在約瑟中間立此為證。我在那媗巨ㄖ琠狺ㄘ白的言語:
[NASB] He established it for a testimony in Joseph When he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not know:
81:6 神說:我使你的肩得脫重擔,你的手放下筐子。
[NASB] "I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.
81:7 你在急難中呼求,我就搭救你;我在雷的隱密處應允你,在米利巴水那婺桲蝘A。(細拉)
[NASB] "You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
81:8 我的民哪,你當聽,我要勸戒你;以色列啊,甚願你肯聽從我。
[NASB] "Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!
81:9 在你當中,不可有別的神;外邦的神,你也不可下拜。
[NASB] "Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.
81:10 我是耶和華你的神,曾把你從埃及地領上來;你要大大張口,我就給你充滿。
[NASB] "I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.
81:11 無奈,我的民不聽我的聲音;以色列全不理我。
[NASB] "But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.
81:12 我便任憑他們心堶韏w,隨自己的計謀而行。
[NASB] "So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.
81:13 甚願我的民肯聽從我,以色列肯行我的道,
[NASB] "Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!
81:14 我便速速治服他們的仇敵,反手攻擊他們的敵人。
[NASB] "I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.
81:15 恨耶和華的人必來投降,但他的百姓必永久長存。
[NASB] "Those who hate the LORD would pretend obedience to Him, And their time {of punishment} would be forever.
81:16 他也必拿上好的麥子給他們喫,又拿從磐石出的蜂蜜叫他們飽足。
[NASB] "But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you."
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry