Bookmark and Share   
 
7月26日清晨甘露
 
 7月26日清晨甘露  .
 
7/26/2018



七月二十六日

你們要分外地殷勤。有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知識……(彼後15,6

若你要在聖靈的影響和幫助之下,享受充足信心的大恩,就當遵行聖經所說的話,要分外地殷勤。要留心你的信心是否正確——幷不是相信道理,而是信靠基督,幷單單信靠基督。要在勇氣方面分外地殷勤。求神賜你一副獅子的面孔,好叫你存著正直的心,勇敢向前。要細心查經,好得到知識;因爲在道理方面有知識就能使信心堅固。要明白神的話,幷把神的話豐豐富富地存在心堙C

當你達到這地步之後,有了知識,又要加上節制。當心你的身體,要在外面有節制;當心你的心靈,要在堶惘雩`制。此外,要靠著神的聖靈,再加上忍耐,求神賜你忍受苦難的忍耐,好叫你的忍耐經過試煉成爲精金。要常常佩帶忍耐,在受苦的時候不要發怨言,或是消沉起來。有了忍耐要再追求虔敬。虔敬不僅是信奉,更要以榮耀神爲生活的目標,要在他的眼前而生活,要多靠近他,要常與他相交。

當你有了虔敬之後,要再加上愛弟兄的心;有了愛聖徒的心,要加上愛衆人的心,要把愛的手向一切人伸出來,幷愛他們的靈魂。當你有了這些珍寶,使這些美德平行地發展,你就清楚地知道你們所蒙的恩召和揀選。若你要穩妥平安,就要分外地殷勤,因爲冷淡和疑心常是瓣潀茖茠滿C我們要過著加上的生活,留心ㄔh的生活。

常要加,常要加,常常更要加上!


July 26

"Giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge, etc." -- 2 Peter 1:5, 6

If thou wouldest enjoy the eminent grace of the full assurance of faith, under the blessed Spirit's influence, and assistance, do what the Scripture tells thee, "Give diligence." Take care that thy faith is of the right kind--that it is not a mere belief of doctrine, but a simple faith, depending on Christ, and on Christ alone. Give diligent heed to thy courage. Plead with God that He would give thee the face of a lion, that thou mayest, with a consciousness of right, go on boldly. Study well the Scriptures, and get knowledge; for a knowledge of doctrine will tend very much to confirm faith. Try to understand God's Word; let it dwell in thy heart richly.

When thou hast done this, "Add to thy knowledge temperance." Take heed to thy body: be temperate without. Take heed to thy soul: be temperate within. Get temperance of lip, life, heart, and thought. Add to this, by God's Holy Spirit, patience; ask Him to give thee that patience which endureth affliction, which, when it is tried, shall come forth as gold. Array yourself with patience, that you may not murmur nor be depressed in your afflictions. When that grace is won look to godliness. Godliness is something more than religion. Make God's glory your object in life; live in His sight; dwell close to Him; seek for fellowship with Him; and thou hast "godliness"; and to that add brotherly love. Have a love to all the saints: and add to that a charity, which openeth its arms to all men, and loves their souls. When you are adorned with these jewels, and just in proportion as you practise these heavenly virtues, will you come to know by clearest evidence "your calling and election." "Give diligence," if you would get assurance, for lukewarmness and doubting very naturally go hand in hand.


相關訊息
7月25日清晨甘露
7月24日清晨甘露