Bookmark and Share   
 
5月27日竭誠為主
 
 5月27日竭誠為主  .
 
5/27/2018


527 活的生命

你們要在城裡等候,直到你們領受從上頭來的能力。(路二十四49

門徒要等候五旬節的來臨,不單是為了準備自己,更是要等主得榮耀,成為一件歷史事實。他得榮耀就怎樣了?“他既被神的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來”。約翰福音七章39節所作的注解--“那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。”並不適用在我們身上,因為聖靈已經賜下來了,主也得了榮耀。我們所等候的,不是神旨,而是自己有沒有預備好。

五旬節前,聖靈的感動與能力已在作工,但他並不在那裡。主一升天得榮耀,聖靈就降臨世間,而且一直在這裡了。我們必須領受這個啟示,知道他在這裡。接受聖靈,是信徒必須一直持守的。我們接受了聖靈,就從升天的主接受了生氣蓬勃的生命。

叫人改變的並不是聖靈的洗,乃是升天的基督藉聖靈進入人生命中。我們往往把新約中不可分割的事分割開來。聖靈的洗不是一種在耶穌基督之外的經歷,而是基督升了天的明證。

聖靈的洗不會叫你想到時間和永恆,卻令你想到寶貴的現今。“認識你……這就是永生。”現在就開始認識他,直到永遠。

祈禱◆噢,主啊,我感謝你的話語--“不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。”今天,我祈求你的靈給予我這種幫助,讓我可以使你滿意。


May 27 The Life That Lives

Tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.” Luke 24:49

The disciples had to tarry until the day of Pentecost not for their own preparation only; they had to wait until the Lord was glorified historically. As soon as He was glorified, what happened? “Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, He hath shed forth this, which ye now see and hear.” The parenthesis in John 7:39 “For the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified” does not apply to us; the Holy Ghost has been given, the Lord is glorified; the waiting depends not on God's providence, but on our fitness.

The Holy Spirit's influence and power were at work before Pentecost, but He was not here. Immediately Our Lord was glorified in Ascension, the Holy Spirit came into this world, and He has been here ever since. We have to receive the revelation that He is here. The reception of the Holy Spirit is the maintained attitude of a believer. When we receive the Holy Spirit, we receive quickening life from the ascended Lord.

It is not the baptism of the Holy Ghost which changes men, but the power of the ascended Christ coming into men's lives by the Holy Ghost that changes them. We too often divorce what the New Testament never divorces. The baptism of the Holy Ghost is not an experience apart from Jesus Christ: it is the evidence of the ascended Christ.

The baptism of the Holy Ghost does not make you think of Time or Eternity, it is one amazing glorious NOW. “This is life eternal that they might know Thee.” Begin to know Him now, and finish never.


相關訊息
5月26日竭誠為主
5月25日竭誠為主