聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英文欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY) 

閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

路加福音(Luke)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

12:1-59

  
 
誦讀 路加福音 第12章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
要防備假冒為善
12:1 [NASB] Under these circumstances, after so many thousands of people had gathered together that they were stepping on one another, He began saying to His disciples first {of all,} "Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
12:2 [NASB] "But there is nothing covered up that will not be revealed, and hidden that will not be known.
12:3 [NASB] "Accordingly, whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in the inner rooms will be proclaimed upon the housetops.
應該怕誰
12:4 [NASB] "I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.
12:5 [NASB] "But I will warn you whom to fear: fear the One who, after He has killed, has authority to cast into hell; yes, I tell you, fear Him!
12:6 [NASB] "Are not five sparrows sold for two cents? {Yet} not one of them is forgotten before God.
12:7 [NASB] "Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Do not fear; you are more valuable than many sparrows.
要在人面前承認主
12:8 [NASB] "And I say to you, everyone who confesses Me before men, the Son of Man will confess him also before the angels of God;
12:9 [NASB] but he who denies Me before men will be denied before the angels of God.
12:10 [NASB] "And everyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but he who blasphemes against the Holy Spirit, it will not be forgiven him.
12:11 [NASB] "When they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;
12:12 [NASB] for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say."
無知財主的比喻
12:13 [NASB] Someone in the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the {family} inheritance with me."
12:14 [NASB] But He said to him, "Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?"
12:15 [NASB] Then He said to them, "Beware, and be on your guard against every form of greed; for not {even} when one has an abundance does his life consist of his possessions."
12:16 [NASB] And He told them a parable, saying, "The land of a rich man was very productive.
12:17 [NASB] "And he began reasoning to himself, saying, 'What shall I do, since I have no place to store my crops?'
12:18 [NASB] "Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
12:19 [NASB] 'And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years {to come;} take your ease, eat, drink {and} be merry."'
12:20 [NASB] "But God said to him, 'You fool! This {very} night your soul is required of you; and {now} who will own what you have prepared?'
12:21 [NASB] "So is the man who stores up treasure for himself, and is not rich toward God."
勿慮衣食
12:22 [NASB] And He said to His disciples, "For this reason I say to you, do not worry about {your} life, {as to} what you will eat; nor for your body, {as to} what you will put on.
12:23 [NASB] "For life is more than food, and the body more than clothing.
12:24 [NASB] "Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and {yet} God feeds them; how much more valuable you are than the birds!
12:25 [NASB] "And which of you by worrying can add a {single} hour to his life's span?
12:26 [NASB] "If then you cannot do even a very little thing, why do you worry about other matters?
12:27 [NASB] "Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; but I tell you, not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
12:28 [NASB] "But if God so clothes the grass in the field, which is {alive} today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more {will He clothe} you? You men of little faith!
12:29 [NASB] "And do not seek what you will eat and what you will drink, and do not keep worrying.
12:30 [NASB] "For all these things the nations of the world eagerly seek; but your Father knows that you need these things.
12:31 [NASB] "But seek His kingdom, and these things will be added to you.
12:32 [NASB] "Do not be afraid, little flock, for your Father has chosen gladly to give you the kingdom.
12:33 [NASB] "Sell your possessions and give to charity; make yourselves money belts which do not wear out, an unfailing treasure in heaven, where no thief comes near nor moth destroys.
12:34 [NASB] "For where your treasure is, there your heart will be also.
忠心的僕人有福了
12:35 [NASB] "Be dressed in readiness, and {keep} your lamps lit.
12:36 [NASB] "Be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that they may immediately open {the door} to him when he comes and knocks.
12:37 [NASB] "Blessed are those slaves whom the master will find on the alert when he comes; truly I say to you, that he will gird himself {to serve,} and have them recline {at the table,} and will come up and wait on them.
12:38 [NASB] "Whether he comes in the second watch, or even in the third, and finds {them} so, blessed are those {slaves.}
12:39 [NASB] "But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.
12:40 [NASB] "You too, be ready; for the Son of Man is coming at an hour that you do not expect."
12:41 [NASB] Peter said, "Lord, are You addressing this parable to us, or to everyone {else} as well?"
12:42 [NASB] And the Lord said, "Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?
12:43 [NASB] "Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
12:44 [NASB] "Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
12:45 [NASB] "But if that slave says in his heart, 'My master will be a long time in coming,' and begins to beat the slaves, {both} men and women, and to eat and drink and get drunk;
12:46 [NASB] the master of that slave will come on a day when he does not expect {him} and at an hour he does not know, and will cut him in pieces, and assign him a place with the unbelievers.
12:47 [NASB] "And that slave who knew his master's will and did not get ready or act in accord with his will, will receive many lashes,
12:48 [NASB] but the one who did not know {it,} and committed deeds worthy of a flogging, will receive but few. From everyone who has been given much, much will be required; and to whom they entrusted much, of him they will ask all the more.
紛爭的情況
12:49 [NASB] "I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled!
12:50 [NASB] "But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!
12:51 [NASB] "Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division;
12:52 [NASB] for from now on five {members} in one household will be divided, three against two and two against three.
12:53 [NASB] "They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."
12:54 [NASB] And He was also saying to the crowds, "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it turns out.
12:55 [NASB] "And when {you see} a south wind blowing, you say, 'It will be a hot day,' and it turns out {that way.}
12:56 [NASB] "You hypocrites! You know how to analyze the appearance of the earth and the sky, but why do you not analyze this present time?
12:57 [NASB] "And why do you not even on your own initiative judge what is right?
12:58 [NASB] "For while you are going with your opponent to appear before the magistrate, on {your} way {there} make an effort to settle with him, so that he may not drag you before the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
12:59 [NASB] "I say to you, you will not get out of there until you have paid the very last cent."
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry