聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英文欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY) 

閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

馬可福音(Mark)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

15:1-16:20

  
 
誦讀 馬可福音 第15-16章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
耶穌彼拉多面前受審
15:1 [NASB] Early in the morning the chief priests with the elders and scribes and the whole Council, immediately held a consultation; and binding Jesus, they led Him away and delivered Him to Pilate.
15:2 [NASB] Pilate questioned Him, "Are You the King of the Jews?" And He *answered him, "{It is as} you say."
15:3 [NASB] The chief priests {began} to accuse Him harshly.
15:4 [NASB] Then Pilate questioned Him again, saying, "Do You not answer? See how many charges they bring against You!"
15:5 [NASB] But Jesus made no further answer; so Pilate was amazed.
耶穌被判死刑
15:6 [NASB] Now at {the} feast he used to release for them {any} one prisoner whom they requested.
15:7 [NASB] The man named Barabbas had been imprisoned with the insurrectionists who had committed murder in the insurrection.
15:8 [NASB] The crowd went up and began asking him {to} {do} as he had been accustomed to do for them.
15:9 [NASB] Pilate answered them, saying, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"
15:10 [NASB] For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy.
15:11 [NASB] But the chief priests stirred up the crowd {to ask} him to release Barabbas for them instead.
15:12 [NASB] Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
15:13 [NASB] They shouted back, "Crucify Him!"
15:14 [NASB] But Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!"
15:15 [NASB] Wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.
兵丁戲弄耶穌
15:16 [NASB] The soldiers took Him away into the palace (that is, the Praetorium), and they *called together the whole {Roman} cohort.
15:17 [NASB] They *dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;
15:18 [NASB] and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!"
15:19 [NASB] They kept beating His head with a reed, and spitting on Him, and kneeling and bowing before Him.
15:20 [NASB] After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His {own} garments on Him. And they *led Him out to crucify Him.
耶穌被釘十字架
15:21 [NASB] They *pressed into service a passer-by coming from the country, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to bear His cross.
15:22 [NASB] Then they *brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull.
15:23 [NASB] They tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it.
15:24 [NASB] And they *crucified Him, and *divided up His garments among themselves, casting lots for them {to decide} what each man should take.
15:25 [NASB] It was the third hour when they crucified Him.
15:26 [NASB] The inscription of the charge against Him read, "THE KING OF THE JEWS."
15:27 [NASB] They *crucified two robbers with Him, one on His right and one on His left.
15:28 [NASB] [And the Scripture was fulfilled which says, "And He was numbered with transgressors."]
15:29 [NASB] Those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads, and saying, "Ha! You who {are} {going to} destroy the temple and rebuild it in three days,
15:30 [NASB] save Yourself, and come down from the cross!"
15:31 [NASB] In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking {Him} among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself.
15:32 [NASB] "Let {this} Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him.
耶穌死時的情形
15:33 [NASB] When the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour.
15:34 [NASB] At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI?" which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"
15:35 [NASB] When some of the bystanders heard it, they {began} saying, "Behold, He is calling for Elijah."
15:36 [NASB] Someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, "Let us see whether Elijah will come to take Him down."
15:37 [NASB] And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last.
15:38 [NASB] And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
15:39 [NASB] When the centurion, who was standing right in front of Him, saw the way He breathed His last, he said, "Truly this man was the Son of God!"
15:40 [NASB] There were also {some} women looking on from a distance, among whom {were} Mary Magdalene, and Mary the mother of James the Less and Joses, and Salome.
15:41 [NASB] When He was in Galilee, they used to follow Him and minister to Him; and {there were} many other women who came up with Him to Jerusalem.
耶穌被安葬在新墳墓
15:42 [NASB] When evening had already come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath,
15:43 [NASB] Joseph of Arimathea came, a prominent member of the Council, who himself was waiting for the kingdom of God; and he gathered up courage and went in before Pilate, and asked for the body of Jesus.
15:44 [NASB] Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead.
15:45 [NASB] And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph.
15:46 [NASB] Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.
15:47 [NASB] Mary Magdalene and Mary the {mother} of Joses were looking on {to see} where He was laid.
耶穌復活
16:1 [NASB] When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the {mother} of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him.
16:2 [NASB] Very early on the first day of the week, they *came to the tomb when the sun had risen.
16:3 [NASB] They were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?"
16:4 [NASB] Looking up, they *saw that the stone had been rolled away, although it was extremely large.
16:5 [NASB] Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.
16:6 [NASB] And he *said to them, "Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, {here is} the place where they laid Him.
16:7 [NASB] "But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.'"
16:8 [NASB] They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.
耶穌抹大拉馬利亞顯現
16:9 [NASB] [Now after He had risen early on the first day of the week, He first appeared to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons.
16:10 [NASB] She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping.
16:11 [NASB] When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.
耶穌向兩個門徒顯現
16:12 [NASB] After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.
16:13 [NASB] They went away and reported it to the others, but they did not believe them either.
門徒奉差遣
16:14 [NASB] Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining {at the table;} and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen.
16:15 [NASB] And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.
16:16 [NASB] "He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.
16:17 [NASB] "These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues;
16:18 [NASB] they will pick up serpents, and if they drink any deadly {poison,} it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover."
耶穌升天
16:19 [NASB] So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God.
16:20 [NASB] And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed.] [{And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.}]
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry